进学之道全文翻译

来自:江苏    更新时间:2024-05-20

隗杜以17362448076##此皆进学之道也 的翻译 - 作业帮
吕时夜3341:______[答案] 这些都是增进学问的方法.

隗杜以17362448076##不善答问者反此.此皆进学之道也.什么意思 -
吕时夜3341:______ 不善答问者反此:不善于提问的人与此相反.此皆进学之道也:这些都是增进学问的方法.【出处】:《礼记 善问者》:“善学者,师逸而功倍,又从而庸之.不善学者,师勤而功半,又从而怨之.善问者如攻坚木,先其易者,后其节目,及其...

隗杜以17362448076##此谐进学之道进是什么意思 -
吕时夜3341:______ 此皆进学之道也.“ 译文: “ 善于学习的人,(教他的)老师通常比较安闲,而且取得的效果是双倍的.(而这些成果)又归功于老师教导有方.不善于学习的人

隗杜以17362448076##此皆进学之道也 进什么意思 -
吕时夜3341:______ 进是讲授、传授的意思. 此皆进学之道也.“ 译文: “ 善于学习的人,(教他的)老师通常比较安闲,而且取得的效果是双倍的.(而这些成果)又归功于老师教导有方.

隗杜以17362448076##不善打问者 此皆进学之道也的翻译 -
吕时夜3341:______ 出自《善问者》 译文如下 会学习的人,能使教师费力不大而效果好,并能感激教师;不会学习的人,即使老师很勤苦而自己收效甚少,还要埋怨教师.会提问的人,象木工砍木头,先从容易的地方着手,再砍坚硬的节疤一样,〔先问容易的问题,再问难题〕,这样,问题就会容易解决;不会提问题的人却与此相反.会对待提问的人,要回答得有针对性,象撞钟一样,用力小,钟声则小,用力大,钟声则大,从容地响,让别人把问题说完再慢慢回答;不会回答问题的恰巧与此相反.以上这些,讲的是有关进行教学的方法.本句的意是不善于问答问题的老师与此相反.这些都是增进学问的方法.

隗杜以17362448076##此皆进学之道也 什么意思 -
吕时夜3341:______ 这些都是增进学问的道理呀!

隗杜以17362448076##此皆进学之道也,中道是什么意思 -
吕时夜3341:______ 译文: “ 善于学习的人,(教他的)老师通常比较安闲,而且取得的效果是双倍的.(而这些成果)又归功于老师教导有方.不善于学习的人 道的意思是方法.

隗杜以17362448076##善问者如攻坚木先其易者而后其节目及其久也相说解. 此皆进学之道也. 翻译句子. - 作业帮
吕时夜3341:______[答案] 象木工砍木头,先从容易的地方着手,再砍坚硬的节疤一样,〔先问容易的问题,再问难题〕,这样,问题就会容易解决;不会提问题的人却与此相反.会对待提问的人,要回答得有针对性,象撞钟一样,用力小,钟声则小,用力大,钟声则大,从容...

隗杜以17362448076##曾国藩的为学之道译文. - 作业帮
吕时夜3341:______[答案] (按:曾氏之历史功过是非,留给别人去说.但其人为学时有精妙之论,不论对于四书五经,还是现在的信息科目的学习深造,想真的有点自己的东西,都有一些规律需要而且必须遵循.兹录之以为借鉴,于己浮躁、不耐、无恒之陋习,或有小补也:...

扩展阅读

  • 进学之道原文及翻译
  • 凡学之道严师为难翻译
  • 学之道文言文翻译
  • 凡学之道翻译及原文
  • 论文翻译
  • 大学之道一句一译
  • 《大学》原文及翻译
  • 进学之道古诗原文
  • 《大学之道》原文和翻译
  • 然学之道文言文翻译
  • 大学之道全文原文
  • 学问之道原文翻译
  • 此进学之道也翻译
  • 进学之道古诗
  • 《大学之道》全文
  • 此皆进学之道也翻译
  • 联系电邮
    © 江苏知识网